![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Embarque você também numa aventura polar !
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() É uma das últimas fronteiras da terra. Poucas pessoas já tiveram a oportunidade de viajar por estes extremos e menos ainda o fizeram por quebra-gelo. O Ártico renasce nos meses de Julho e Agosto. O verão chega com muita luz, calor e uma incrível oportunidade de ver ursos polares, morsas, baleias, focas e uma admirável abundância de pássaros. No Ártico também vivem algumas comunidades de Esquimós, os quais visitaremos para ver como esses povos vivem em condições climáticas mais baixas do planeta terra. Somente a bordo do quebra-gelo Kapitan Khlebnikov poderemos chegar a essas remotas esquinas do Ártico. A bordo do M/V Orlova nos visitaremos o Ártico do Canadá, Groelândia e as baixas latitudes de |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Labrador e Newfoundland. A bordo do super quebra-gelo Nuclear Yamal chegaremos ao topo do mundo, aos 90ºN. Usando toda a potencia do Yamal e seus poderosos motores de 75,000 HP embarcamos no famoso porto nuclear Russo de Murmansk para uma inesquecível aventura. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Embarque você também numa aventura polar! Visite o site do Luciano Pires comentando o viagem ao Polo Norte. www.omeupolonorte.com.br |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Come join us on a fantastic Polar Adventure !
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() Few people have traveled to this pristine wilderness and even fewer have explored its remote seas and coastal areas by ship. The Arctic comes alive in July and August. Summer activities with a rush, bringing warmth and almost continuous daylight, along with a rich collection of wildlife. Polar bears, musk ox, walrus, seals, whales and seabirds are just some of the animals that we see. The Arctic is also home to small numbers of people who, against all odds, have thrived and developed some of the hardiest societies on the planet. Only on board the Icebreaker Kapitan Khlebnikov we can travel to such remote corners of the Arctic. On board the ice-strengthened M/V Orlova we visit Greenland, the High Arctic of Canada and venturing into the lower latitudes of Labrador & Newfoundland. On board the nuclear icebreaker Yamal, we reach the top of the world, the 90º North, using its powerful 75,000 HP. We embark in the famous Russian nuclear port of Murmansk for an unforgettable adventure. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Come join us on a fantastic polar adventure! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Embárquese Ud. también en esta Aventura Polar !
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() Es una de las últimas fronteras de la tierra. Pocas personas tuvieron la oportunidad de viajar por estos extremos y muchas menos lo hicieron en barco rompehielos. El Artico renace en los meses de Julio a Agosto. El verano, con su luz y calor, ofrece una increible oportunidad de ver osos polares, morsas, ballenas, focas y una admirable abundancia de pajaros. En el Artico también viven algunas comunidades de esquimales, a los cuales visitaremos; allí podremos apreciar sus costumbres, y su forma de vida, su desempeño en las condiciones mas extremas del planeta . Solamente a bordo del rompehielos Kapitan Khlennikov podremos llegar a las remotas esquinas del mundo. A bordo del M/V Orlova nos aventuraremos al Artico de Canadá, Groelandia y las bajas latitudes de Labrador y Newfoundland. A bordo del super rompehielos nuclear Yamal, llegaremos al extremo norte del mundo, a los 90ºN. Usando sus 75,000 HP embarcaremos en el famoso puerto nuclear ruso de Murmansk, para una inolvidable aventura. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Embárquese Ud. también en esta aventura polar! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
For further information, ask us : info@antarcticacruises.com.ar Phone: (54-11) 4806-6326 Fax: (54-11) 4804-9474 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||